Inicio Noticias Locales Cientos se manifestaron en Greenport por la campaña ‘Families Belong Together’ en...
English | Español

Cientos se manifestaron en Greenport por la campaña ‘Families Belong Together’ en contra de las políticas fronterizas de Estados Unidos

Foto: Denise Civiletti

Cientos de residentes del North Fork se reunieron en Greenport el sábado para participar en una manifestación en apoyo de la campaña #FamiliesBelongTogether —en una jornada en la que miles de personas en más de 700 manifestaciones por todo el país salieron a las calles en protesta contra la política de “tolerancia cero” de la administración de Trump y la separación de niños inmigrantes de sus familias.

Los residentes, vestidos de blanco en solidaridad por la causa y sosteniendo carteles con mensajes que condenaban las políticas de la administración, abarrotaron el muelle de Mitchell Park bajo el calor abrasador del mediodía, mientras un centenar más buscaba refugio del sol a la sombra de la larga pérgola detrás del carrusel.

Carteles y oradores recriminaban las políticas de la administración que han separado a más de 2,000 niños de sus familias en la frontera entre México y Estados Unidos.

“Levítico 19:33 declara que, ‘Cuando un extranjero resida con vosotros en vuestra tierra, no lo maltrataréis,” dijo la rabina Barbara Sherrill de la sinagoga North Fork Reform Synagogue en Cutchogue. “’El extranjero que resida con vosotros os será como un nacido entre vosotros, y lo amarás como a ti mismo, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.’”

Sherrill exigió una reforma de inmigración a través de la aprobación de leyes efectivas pero “humanitarias y compasivas” que protejan al país y que a la vez protejan a niños e inmigrantes que soliciten asilo.

La trabajadora social Tehmina Tirmizi recordó la película de 1983 “El Norte,” que su profesora de español le mostró a toda su clase de séptimo grado.

“[Fue algo] que me quedó para siempre,” le contó Tirmizi al público. La película independiente, nominada al Oscar, cuenta la historia de dos adolescentes indígenas que huyen de la persecución étnica y política durante la Guerra Civil guatemalteca a principios de los años 80. Muestra su arduo y peligroso viaje hacia el “norte,” así como las dificultades de vivir como inmigrantes indocumentados en los Estados Unidos.

“En este clima político caótico… sigue conmigo,” dijo Tirmizi.

“Nadie se va de su país de origen a menos que la violencia y la agitación [política] sean demasiado grandes para que ellos puedan soportarlo,” comentó. “Nadie anhela un duro viaje que deja a muchos de nuestros amigos inmigrantes vulnerables ante la discriminación, los bajos salarios y la angustia. Todos necesitamos alzar nuestras voces y unirnos por estas familias.”

La reverenda jubilada de la iglesia American Baptist, Margaret Cowden, pronunció un discurso apasionado y elocuente sobre la intersección de la religión y la política en Estados Unidos.

“Me quedé consternada de que el fiscal general citara jactanciosamente las escrituras para defender la política, totalmente indefendible de ‘tolerancia cero’ y la práctica deplorable de separar a las familias que solicitan asilo,” dijo Cowden. Se refería a que el Fiscal General Jeff Sessions, el 14 de junio citó la carta del apóstol Pablo a los romanos “y su clara y sabia orden… de obedecer las leyes del gobierno porque Dios ha ordenado el gobierno para sus propósitos.”

“Mi indignación era a la vez como ciudadana y como cristiana,” dijo Cowden.

“Es apropiado que las personas de todas las tradiciones de fe, recurran a sus propias escrituras para recibir orientación. Pero cuando las sagradas escrituras de una tradición se usan en un país multiétnico, multicultural y multiconfesional, como arma para justificar acciones y políticas inhumanas, se rompe el muro de separación entre la iglesia y el estado,” comentó Cowden. “Y sugeriría que ese es el único muro que necesitamos para proteger nuestra seguridad nacional.”

Cowden mencionó que ella reconoció el pasaje de la Biblia que Sessions citaba pero no “reconocía al Dios” al que se refería.

“Debe de estar hablando de un Dios diferente, un Dios que no llora ante el sonido de niños reclamando a sus madres o suplicando por sus abuelitos. Ese no es el Dios conozco,” dijo Cowden.

“Si cree que la negación del proceso debido a esos inmigrantes indefensos no representa una amenaza para nuestra libertad, la historia nos ha enseñado lo contrario,” continuó. “Nunca pensé que viviría para ver indicios de algunos de los momentos más crueles de nuestra historia repetidos o para escuchar la blasfemia de las mismas palabras de las escrituras usadas por esclavistas para justificar los males de la esclavitud usada para defender el abuso de niños inmigrantes y padres,” dijo Cowden.

“Como ciudadana, digo, no en mi nombre. Como cristiana, digo, no en el nombre de Dios,” dijo entre aplausos.

“No podemos cansarnos de decir la verdad al poder. Debemos abrazarnos mutuamente y sostenernos mutuamente para la larga lucha que queda por delante. Debemos ser la voz de los que no tienen voz. Debemos ser la conciencia de los líderes que han perdido el rumbo. Debemos encender la antorcha de la dama de la libertad y mantener la promesa que ha tenido para el mundo desde que llegó a nuestras costas.”

El administrador de Greenport, Doug Roberts, quien fundó Unity Greenport, comentó que todo el mundo reconoce que la política de inmigración de Estados Unidos es un “sistema roto” y debe ser resuelto por el Congreso.

“Pero usar niños indefensos e inocentes como [recurso] colateral en este esfuerzo es depravado y vergonzoso,” dijo Roberts.

Recordó a la multitud reunida para la manifestación que, a pesar de que eran numerosos, estaban hablando en nombre de otros muchos, muchos más miembros de la comunidad que “podrían tener miedo de hablar por temor a represalias o que se preocupan de que puedan ser los siguientes separados de sus familias.”

“Esta política que arrebata a los niños de sus familias ha traído una enorme vergüenza a este país que yo amo,” dijo Roberts. Estados Unidos es mejor que eso, dijo. “Debemos trabajar juntos para recuperar la autoridad moral que una vez tuvimos. Debemos restaurar Estados Unidos como el faro de luz en el mundo, proteger a los más vulnerables y ofrecer asilo a quienes huyen del terrible terror en sus países de origen. Y lo más importante, debemos recordar que las familias deben estar juntas.”

Roberts dirigió a la multitud a cantar “God Bless America” (Dios bendiga a los Estados Unidos).

El público también cantó “We Shall Overcome” (Venceremos).

Los cofundadores de Poetry Street, Robert “Bubbie Brown” de Riverhead y Susan Dingle de Cutchogue, recitaron poemas originales sobre la crisis fronteriza y sus impactos en las familias.

El evento fue organizado por el Apostolado Hispano del North Fork y llevado a cabo por la hermana Margaret Smyth y la Dra. Carolyn Peabody de Orient.

Las directoras de la Agencia Anti-Prejuicio, Constance Lassandro y Noreen LeCann, asistieron a la manifestación, al igual que un grupo de aproximadamente 20 residentes de Riverhead, miembros de la organización Indivisible North Fork.

Un miembro, Steven Kramer de Riverhead, dijo que el nivel de dependencia de los trabajadores inmigrantes para el funcionamiento de la economía local, los residentes, empresarios y funcionarios de todo el East End deberían apoyar a los inmigrantes “por el interés del East End, incluso desde la perspectiva del interés propio,” dijo.

“Desde una perspectiva humana…. Bueno, eso ya se responde por sí mismo.”

Compartir
Denise Civiletti
Denise es una reportera veterana y editora local, una abogada y ex concejala de Riverhead Town. Su trabajo ha sido reconocido con numerosos premios, incluyendo un premio "escritor del año" de la Asociación de Prensa de Nueva York en 2015. Es fundadora, propietaria y coeditora de este sitio web. Correo electrónico Denise.